Пятница, 17.01.2025
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 42 43 44 45 46 ... 73 74 »
Показано 646-660 из 1096 сообщений
451. Visual   (15.12.2003 23:00)
0  
Подскажите мне пожалуйста,как установить по-человечески FSSC- все мучаюсь пятый день,а с английским знаком только разговорным(да и то не настолько уж хорошо),и посему многое написанное на странице сайта FS Scenery мне непонятно...
При запуске программы выдает сообщение "не найден MSVBVM60.DLL"- так и не пойму,где и как это поправить или откуда скачать. Апдейт скачан для версии 1.5.11 и установлен- не помогает...

450. Александр Белов   (10.12.2003 16:16)
0  
Автор сценария РСБН указан в readme.txt. Кстати, там есть кое-что про русские шрифты. ИМХО, прочитать будет полезно... ;о)

449. Энтузиаст   (10.12.2003 11:41)
0  
А вот автора РСБН не могли бы Вы мне назвать и как с ним можно сязаться?

448. Игорь Гончаров   (10.12.2003 11:22)
0  
2: На самом деле можно поступить достаточно просто. Установив данные сцены, взять любой редактор, например FSSC, и по положению объектов на карте сима - сделать собственную библиотеку. Декомпилировать же Bgl-файлы занятие не из приятных и, если вы не связаны с программированием, как таковым - то и не стоит это делать - скорее всего результат будет плачевный

447. Александр Белов   (10.12.2003 11:20)
0  
К сожалению, без основательного изучения языков программирования сценариев, редактирование BGL-файлов невозможно.

Задача осложняется тем, что рассматриваемые BGL-файлы -"линкованные", т.е. это насколько BGL-файлов, сведенные в один специальной утилитой.

Последовательность действий:

- декомпилируем BGL-файл спомощью программы BGLAnalyser.

- внимательно изучаем полученный код, ищем и правим требуемые места.

- снова собираем BGL-файл.

446. Энтузиаст   (09.12.2003 16:03)
0  
Обидно! а существует такая возможность обработки *.bgl-файлов какой либо программой в "домашних" условиях? я так понимаю, что именно они являются носителями названний определенных маяков. под домашними условиями понимаю себя лично, не имеющего абсолютно никаких знаний в изготовлении сценариев.

445. Александр Белов   (09.12.2003 14:43)
0  
Русификатор тут не поможет - МСФС имеет свои собственные шрифты и не использует шрифты Windows. Увы, эти файлы содержат только русские названия.

444. Энтузиаст   (09.12.2003 11:26)
0  
Добрый День,
скачал с Вашей странички два комплекта: РСБН и ОПРС. усиановил в симе. но несмотря на то что использую программу-руссификатор, названия маяков проявляются на "китайском" языке. можно ли избежать эту проблемку и как образом? существуют ли два таких комплекта, названия маяков которых было бы написано латиницой?
Заранее благодарю!

443. Александр Белов   (08.12.2003 12:02)
0  
В сценариях Виктора звуки воспроизводятся с использованием утилиты FSSoundScape (от фирмы LAGO). Ссылка на сайт LAGO есть у нас на странице ссылок (номер 7).

FSSoundScape - коммерческая программа, но имеется "шароварный" режим, позволяющий ею пользоваться бесплатно, но с некоторыми ограничениями (не более з звуковых файлов в одной точке).

442. Энтузиаст   (08.12.2003 11:21)
0  
Александр, подскажите пожалуиста, как можно установить звуки сценариев Виктора Лактюшина в симуляторе? к сожалению в структуре сценариев не нашел ни одной, по этому поводу, инструкции.

441. Александр Белов   (05.12.2003 18:08)
0  
Добрый день!

Если вы готовы написать цикл статей, то мы будем рады их опубликовать. Можно присылать в формате WORD, с рисунками в тексте. Работы принимаются после рецензирования.

440. А Захаров   (05.12.2003 15:38)
0  
Здрасте!!!

Во - первых хочу поздравить вас - заметили в журнале!
Во - вторых: есть предложение - могу провести доступные и объемные лекции по аэронавигации. Если есть необходимость?

439. Александр Белов   (04.12.2003 15:48)
0  
Вроде как никто не переводил. Вообще-то, оригинальные английские версии устойчивее и надежнее в работе. Ведь все русские "локализации" - пиратские, а что можно наисправлять не имея исходного кода, по-живому?

438. Сергей   (04.12.2003 13:35)
0  
Ребятки,кто-нибудь переводил АТС полностью для ФС2004?
Если да, то кто и где!?...

437. Александр Белов   (02.12.2003 18:49)
0  
По Ан-2.

Панель там есть, но она была упакована в отдельный архив. Так что надо внимательно посмотреть скачанные файлы - там не один ZIP!

"Шаврушка" сразу проектировалась как самолет первоначального обучения, его задачи соответствовали задачам У-2. Долгое время Ш-2 использовались для обучения летчиков морской авиации. Была даже идея сделать Ш-2 универсальным самолетом первоначального обучения. Помешали этому технические причины - клиренс Ш-2 на земле был очень мал - не более 10 сантиметров. При очень грубой посадке касание земли реданом и поломка машины были неизбежны.

Ш-2 был очень маневренным, легким и вертким. Есть вещдок - в фильме "Валерий Чкалов" на Ш-2 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО (!!!) пролетают под мостом на Неве. Сцена снималась в 6 дублей, то есть подряд было сделано ШЕСТЬ таких полетов. Лучший дубль вошел в картину. И со штопором Ш-2 проблем не имел.

Моделируя динамику, мы постарались воспроизвести наиболее характерные особенности "шаврушки" - короткий разбег, отличную управляемость, малую посадочную скорость. Конечно, виртуальная модель - это далеко не реальный самолет, но мы старались.

Ну а "зеркало"... Увы, у нас его нету...


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2025
    Создать бесплатный сайт с uCoz