Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 42 43 44 45 46 ... 73 74 »
Показано 646-660 из 1096 сообщений
451.
Visual
(15.12.2003 23:00)
0
Подскажите мне пожалуйста,как установить по-человечески FSSC- все мучаюсь пятый день,а с английским знаком только разговорным(да и то не настолько уж хорошо),и посему многое написанное на странице сайта FS Scenery мне непонятно... При запуске программы выдает сообщение "не найден MSVBVM60.DLL"- так и не пойму,где и как это поправить или откуда скачать. Апдейт скачан для версии 1.5.11 и установлен- не помогает...
|
450.
Александр Белов
(10.12.2003 16:16)
0
Автор сценария РСБН указан в readme.txt. Кстати, там есть кое-что про русские шрифты. ИМХО, прочитать будет полезно... ;о)
|
449.
Энтузиаст
(10.12.2003 11:41)
0
А вот автора РСБН не могли бы Вы мне назвать и как с ним можно сязаться?
|
448.
Игорь Гончаров
(10.12.2003 11:22)
0
2: На самом деле можно поступить достаточно просто. Установив данные сцены, взять любой редактор, например FSSC, и по положению объектов на карте сима - сделать собственную библиотеку. Декомпилировать же Bgl-файлы занятие не из приятных и, если вы не связаны с программированием, как таковым - то и не стоит это делать - скорее всего результат будет плачевный
|
447.
Александр Белов
(10.12.2003 11:20)
0
К сожалению, без основательного изучения языков программирования сценариев, редактирование BGL-файлов невозможно.
Задача осложняется тем, что рассматриваемые BGL-файлы -"линкованные", т.е. это насколько BGL-файлов, сведенные в один специальной утилитой.
Последовательность действий:
- декомпилируем BGL-файл спомощью программы BGLAnalyser.
- внимательно изучаем полученный код, ищем и правим требуемые места.
- снова собираем BGL-файл.
|
446.
Энтузиаст
(09.12.2003 16:03)
0
Обидно! а существует такая возможность обработки *.bgl-файлов какой либо программой в "домашних" условиях? я так понимаю, что именно они являются носителями названний определенных маяков. под домашними условиями понимаю себя лично, не имеющего абсолютно никаких знаний в изготовлении сценариев.
|
445.
Александр Белов
(09.12.2003 14:43)
0
Русификатор тут не поможет - МСФС имеет свои собственные шрифты и не использует шрифты Windows. Увы, эти файлы содержат только русские названия.
|
444.
Энтузиаст
(09.12.2003 11:26)
0
Добрый День, скачал с Вашей странички два комплекта: РСБН и ОПРС. усиановил в симе. но несмотря на то что использую программу-руссификатор, названия маяков проявляются на "китайском" языке. можно ли избежать эту проблемку и как образом? существуют ли два таких комплекта, названия маяков которых было бы написано латиницой? Заранее благодарю!
|
443.
Александр Белов
(08.12.2003 12:02)
0
В сценариях Виктора звуки воспроизводятся с использованием утилиты FSSoundScape (от фирмы LAGO). Ссылка на сайт LAGO есть у нас на странице ссылок (номер 7).
FSSoundScape - коммерческая программа, но имеется "шароварный" режим, позволяющий ею пользоваться бесплатно, но с некоторыми ограничениями (не более з звуковых файлов в одной точке).
|
442.
Энтузиаст
(08.12.2003 11:21)
0
Александр, подскажите пожалуиста, как можно установить звуки сценариев Виктора Лактюшина в симуляторе? к сожалению в структуре сценариев не нашел ни одной, по этому поводу, инструкции.
|
441.
Александр Белов
(05.12.2003 18:08)
0
Добрый день!
Если вы готовы написать цикл статей, то мы будем рады их опубликовать. Можно присылать в формате WORD, с рисунками в тексте. Работы принимаются после рецензирования.
|
440.
А Захаров
(05.12.2003 15:38)
0
Здрасте!!!
Во - первых хочу поздравить вас - заметили в журнале! Во - вторых: есть предложение - могу провести доступные и объемные лекции по аэронавигации. Если есть необходимость?
|
439.
Александр Белов
(04.12.2003 15:48)
0
Вроде как никто не переводил. Вообще-то, оригинальные английские версии устойчивее и надежнее в работе. Ведь все русские "локализации" - пиратские, а что можно наисправлять не имея исходного кода, по-живому?
|
438.
Сергей
(04.12.2003 13:35)
0
Ребятки,кто-нибудь переводил АТС полностью для ФС2004? Если да, то кто и где!?...
|
437.
Александр Белов
(02.12.2003 18:49)
0
По Ан-2.
Панель там есть, но она была упакована в отдельный архив. Так что надо внимательно посмотреть скачанные файлы - там не один ZIP!
"Шаврушка" сразу проектировалась как самолет первоначального обучения, его задачи соответствовали задачам У-2. Долгое время Ш-2 использовались для обучения летчиков морской авиации. Была даже идея сделать Ш-2 универсальным самолетом первоначального обучения. Помешали этому технические причины - клиренс Ш-2 на земле был очень мал - не более 10 сантиметров. При очень грубой посадке касание земли реданом и поломка машины были неизбежны.
Ш-2 был очень маневренным, легким и вертким. Есть вещдок - в фильме "Валерий Чкалов" на Ш-2 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО (!!!) пролетают под мостом на Неве. Сцена снималась в 6 дублей, то есть подряд было сделано ШЕСТЬ таких полетов. Лучший дубль вошел в картину. И со штопором Ш-2 проблем не имел.
Моделируя динамику, мы постарались воспроизвести наиболее характерные особенности "шаврушки" - короткий разбег, отличную управляемость, малую посадочную скорость. Конечно, виртуальная модель - это далеко не реальный самолет, но мы старались.
Ну а "зеркало"... Увы, у нас его нету...
|
|
|
|